French vs English Website
July 29, 2009 by mqc514
English:
Since MQC went online we mostly have been receiving emails with great comments about our site, we thank you.
Some people however have been emailing us asking why the site is not in French. In short, on an international level more people can read English than French.
However we agree, Peace Park being in Montréal, Quebec, which is a French city, in a French province, the site should have it’s information made available in its official language.
We thank you for suggestions and concerns, and would like to let you know that it was always in our intentions to make the information on the site available in French as we upgrade the site. In the mean time, we apologize to those who cannot read English. On a positive note, this would be a good time practice.
French:
Depuis que MQC se trouve en ligne, nous avons reçu de nombreux emails accompagnés d’excellents commentaires sur le site, et nous vous remercions pour cela.
Certaines personnes nous ont cependant demandé pour quelle raison le site n’a pas été traduit en français. En fait, au niveau international, il y a plus de personnes capables de lire et de comprendre l’anglais que le français.
Toutefois, nous sommes d’avis qu’étant donné que le Place de la Paix est à Montréal/Québec, dans une ville et une province francophone, le site devrait fournir des informations dans les 2 langues officielles qui règnent ici.
Nous vous remercions pour vos suggestions et préoccupations, et nous désirons aussi vous faire savoir qu’il a toujours été dans nos intentions de vous rendre l’information disponible en français au fur et à mesure que le site se construit.
En attendant, nous nous excusons pour ceux qui ne lisent pas l’anglais. Vu d’un autre œil, ceci présente une bonne occasion de le pratiquer.



Fan Page Box


